Rabu, 14 November 2012

[Lirik] Boyfriend - Janus (Romanization / English / Indonesia)


Lirik Boyfriend - Janus

Romanization

[All] Jigeum utgo itjiman aesseo chamgo isseo nan
Tteollineun nae du soneul himkkeot japgo isseo nan
Sokgo inneun geoya neon gwaenchantaneun nae mare
Deung dwieseo nunmureul modu ssotgo isseo nan

[Jeongmin] Tteollideon jageun eokkaega geu jageun ipsuri
Mianhae nae apeseo jujeo antneun neo
[Donghyun] Tteugeopdeon nareul samkigo ni nunmul humchimyeo
Mianhae on himeul dahae anneun na

[Youngmin] Neoui eokkae neomeo baetneun hansum neoui eokkae neomeo chaoneun nunmul
Geugeon naman aneun siseone namginda kkeutkkaji
[Hyunseong] Neoui gieok ane salgo sipgo neoui gieok ane utgoman sipeo
Babocheoreom geujeo neoege utneunda

[All] You’re not a bad girl you’re not a bad girl
Nal wihan nunmul geu nunmul geodwo
Geu aega dachyeo na ttaeme dachyeo
Geureoni chamgo tto chamaya hae

[Minwoo]
Nega wae nega wae nega wae na ttaeme ureo
Neon hangsang barkge useo wae ureo
Ijeo nan da teolgo pyeonhage tteona
Mot mitni ne balmok japgo sipji anha

[Jeongmin] Naui gaseum gipi ttwineun simjang naui gaseum gipi jabadun miryeon
Geugeon naman aneun mameuro mutneunda kkeutkkaji
[Donghyun] Neoui useummaneul bogo sipgo neoui useummaneun jikigo sipeo
Eojecheoreom geujeo naege useojwo

[All]You’re not a bad girl you’re not a bad girl
Yeogi nae simjang nae simjang soge
Nae sogeul gamchwo neol wihae gamchwo
Nareul dajapgo tto jabaya hae

[Kwangmin]
Neomani nae juinigo wonhamyeon nareul tteonal su itgo
Gikkeoi neoreul bonae neol wihae naneun neol bonae

[All] You’re not a bad girl you’re not a bad girl
Nal wihan nunmul geu nunmul geodwo
Geu aega dachyeo na ttaeme dachyeo
Geureoni chamgo tto chamaya hae

[All]Jigeum utgo itjiman aesseo chamgo isseo nan
Tteollineun nae du soneul himkkeot japgo isseo nan
Sokgo inneun geoya neon gwaenchantaneun nae mare
Deung dwieseo nunmureul modu ssotgo isseo nan

English

I may be smiling right now but I’m trying to hold it in
I’m strongly clutching my two hands
You’re being deceived when I’m saying that I’m OK
I am shedding all my tears behind your back

Your small, trembling shoulders, your small lips
I’m sorry – you collapse before me
You swallow me up hotly and shed tears
I’m sorry – you hug me with all your strength

I let out a sigh past your shoulders, tears rise up past your shoulders
But only I know how I look
I want to live in your memory till the end, I want to smile in your memory
Like a fool, I just smile at you

You’re not a bad girl, You’re not a bad girl
The tears shed for me, put those tears away
She will be hurt, hurt because of me, so I need to hold it in

Why, why, why are you crying because of me?
You should always brightly smile, why are you crying?
Forget me, brush me off and leave in peace
Don’t you believe me? I don’t want to bring you down

My heart that beats from deep inside, the lingering attachment that’s deep inside
I just bury it as something only I know
I want to see only your smile till the end, I want to protect your smile
Like yesterday, just smile at me

You’re not a bad girl You’re not a bad girl
In my heart, in my heart
I hide my feelings, I hide it for you so I need to hold myself back

Only you are my master, if you want, you can leave me
I will let you go, for you, I will let you go

Indonesia

Aku mungkin akan tersenyum sekarang tapi aku berusaha untuk menahannya di dalam
Aku dengan kuat menggemgam kedua tanganku
Kau sedang tertipu ketika aku mengatakan bahwa aku baik-baik saja
Aku menumpahkan semua air mataku di belakangmu

Kecil dirimu, gemetar bahumu, bibir kecilmu
Aku minta maaf - Kau hancur dihadapanku
Kau menelanku dengan semangat dan meneteskan air mata
Aku minta maaf - Kau memelukku dengan semua kekuatanmu

Aku menghela napas di bahumu, air mata menetes di bahumu
Tapi hanya aku yang tahu bagaimana aku melihat
Aku ingin tinggal di ingatanmu sampai akhir, aku ingin tersenyum dalam ingatanmu
Seperti orang bodoh, aku hanya tersenyum padamu

Kau bukan gadis nakal, Kau bukan gadis nakal
Air mata tercurah untukku, menaruh air matanya
Dia akan terluka, terluka karena saya, jadi aku harus menahannya

Mengapa, mengapa, mengapa engkau menangis karena ku?
kau harus selalu senyum cerah, mengapa engkau menangis?
Lupakan aku, buang aku dan pergi dengan damai
Jangan kau percaya padaku? Aku tidak ingin membawamu ke bawah

Jantungku yang berdetak dari dalam, kasih sayang yang tersisa itu sangat dalam
Aku hanya menguburnya sebagai sesuatu yang hanya aku yang tahu
Aku hanya ingin melihat senyummu sampai akhir, aku ingin melindungi senyummu
Seperti kemarin, hanya tersenyum padaku

Kau bukan gadis nakal Kau bukan gadis nakal
Dalam hatiku, dalam hatiku
Aku menyembunyikan perasaanku, aku menyembunyikan itu untuk kamu sehingga aku harus menahan diri

Hanya Kau tuanku, jika kau ingin, kau dapat meninggalkanku
Aku akan membiarkan kamu pergi, untuk kamu, saya akan membiarkanmu pergi



Indonesian translated originally created by KpopChart, please take it with full credit!

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

0 comments:

Posting Komentar